Under no circumstances VS. Under any circumstances
In no Circumstances VS. In any Circumstances
ความหมายเดียวกันแต่ใช้กับรูปประโยคต่างกันค่ะ
"ไม่ว่ากรณีใดๆ"
Under/In no circumstances should you do something
= you must not do that
You must not do that under/in any circumstances.
#FrequentlyUsedWords #Law
#SimplifiedEnglishByPLTrans.Blogspot.com
No comments:
Post a Comment